Le mot vietnamien "thiên lí mã" peut être traduit littéralement par "cheval de mille lieux". Historiquement, il fait référence à un coursier exceptionnel, un cheval capable de parcourir de grandes distances rapidement. Dans un contexte moderne, ce terme est souvent utilisé de manière figurative pour désigner une personne très rapide ou efficace dans l'accomplissement de tâches.
Dans un sens plus poétique ou littéraire, "thiên lí mã" peut également être utilisé pour évoquer la vitesse ou l'agilité dans d'autres contextes, comme la pensée ou la prise de décision.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "thiên lí mã", mais on peut l'associer à d'autres termes qui évoquent la notion de rapidité ou d'efficacité.
Bien que "thiên lí mã" soit principalement utilisé pour désigner un coursier rapide, il peut également être compris dans un contexte figuratif, par exemple pour décrire un véhicule rapide ou une méthode de travail efficace.